Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştahası-İştah Hazinesinin Tercümesi (İnceleme-Tenkitli Metin-Sözlük)

Stok Kodu:
9786259597805
Boyut:
18x27
Sayfa Sayısı:
400
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025-05
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%23 indirimli
680,00TL
523,60TL
Taksitli fiyat: 12 x 54,98TL
Temin süresi 7 gündür.
9786259597805
880434
Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştahası-İştah Hazinesinin Tercümesi (İnceleme-Tenkitli Metin-Sözlük)
Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştahası-İştah Hazinesinin Tercümesi (İnceleme-Tenkitli Metin-Sözlük)
523.60

Osmanlı mutfak kültürünün günümüze ulaşmasında çok önemli bir paya sahip olan Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ (İştah Hazinesinin Tercümesi), tarihçi yönüyle bilinen Ahmed Câvid’in 18. yüzyıl sonlarında kaleme aldığı bir sözlük. Çıkış noktası Ebû İshâk’ın Dîvân-ı Et’ime’si olan Osmanlı mutfak kültürü sözlüğünün biri Fransa Ulusal Kütüphanesi’nde ikisi Topkapı Sarayı Müzesi’nde olmak üzere üç nüshası bulunuyor. Ahmed Câvid’in bu eşsiz eseri Ceyda Çelebi’nin titiz çalışmasıyla ilk kez üç nüshası birden esas alınarak ve tenkitli metinle birlikte okurların ilgisine sunuluyor. Sözlüğün yanı sıra Ahmed Câvid’in hayatından eserlerine, Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’nın yazılış sebeplerinden muhteva özelliklerine, yiyeceklerin faydalarından zararlarına, şehirlerin ve milletlerin meşhur yiyeceklerinden İstanbul’a özgü yiyecekler ve halkın yeme alışkanlıklarına dek birçok konuda bilgiye ulaşabileceğiniz çalışma, Ahmed Câvid’in “şikem-perver” üslubuyla buluşmanızı da sağlıyor.

İştah Hazinesinin Tercümesi: Ahmed Câvîd’in Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’sı (İnceleme–Tenkitli Metin-Sözlük), Osmanlı mutfak kültürüne ilgi duyanların kütüphanelerindeki hazineleri arasında baş tacı edecekleri bir eser.

Osmanlı mutfak kültürünün günümüze ulaşmasında çok önemli bir paya sahip olan Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ (İştah Hazinesinin Tercümesi), tarihçi yönüyle bilinen Ahmed Câvid’in 18. yüzyıl sonlarında kaleme aldığı bir sözlük. Çıkış noktası Ebû İshâk’ın Dîvân-ı Et’ime’si olan Osmanlı mutfak kültürü sözlüğünün biri Fransa Ulusal Kütüphanesi’nde ikisi Topkapı Sarayı Müzesi’nde olmak üzere üç nüshası bulunuyor. Ahmed Câvid’in bu eşsiz eseri Ceyda Çelebi’nin titiz çalışmasıyla ilk kez üç nüshası birden esas alınarak ve tenkitli metinle birlikte okurların ilgisine sunuluyor. Sözlüğün yanı sıra Ahmed Câvid’in hayatından eserlerine, Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’nın yazılış sebeplerinden muhteva özelliklerine, yiyeceklerin faydalarından zararlarına, şehirlerin ve milletlerin meşhur yiyeceklerinden İstanbul’a özgü yiyecekler ve halkın yeme alışkanlıklarına dek birçok konuda bilgiye ulaşabileceğiniz çalışma, Ahmed Câvid’in “şikem-perver” üslubuyla buluşmanızı da sağlıyor.

İştah Hazinesinin Tercümesi: Ahmed Câvîd’in Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’sı (İnceleme–Tenkitli Metin-Sözlük), Osmanlı mutfak kültürüne ilgi duyanların kütüphanelerindeki hazineleri arasında baş tacı edecekleri bir eser.

Tüm Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 523,60    523,60   
2 280,13    560,25   
3 190,24    570,72   
6 100,36    602,14   
9 69,81    628,32   
12 54,98    659,74   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat