Benim İçin Gerçek Olan Yalnızca Sensin

Stok Kodu:
9786253833701
Boyut:
13.5x21
Sayfa Sayısı:
96
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025-10
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%30 indirimli
126,00TL
88,20TL
Taksitli fiyat: 12 x 9,26TL
Temin süresi 7 gündür.
9786253833701
903862
Benim İçin Gerçek Olan Yalnızca Sensin
Benim İçin Gerçek Olan Yalnızca Sensin
88.20

Lou Andreas-Salomé (1861-1937)
Rus-Alman bir aileden gelen, çok seyahat etmiş bir yazar, öykücü, denemeci ve psikanalistti. Din, felsefe ve kültürel çalışmalar alanlarındaki edebî çalışmalarıyla ün kazanmıştır.
 Bu metin modern edebiyatın en etkileyici ilişkilerinden birini, şair Rainer Maria Rilke ile Lou Andreas Salome arasındaki derin bağı inceliyor. Rilke, Lou'yu sadece bir ilham perisi olarak değil, aynı zamanda sanat ve yaşamın çatışan yönlerini birleştiren, kendisi için dışsal bir gerçeklik olarak görüyordu. Lou'ya göre Rilke, yaratıcılığını ve içsel kargaşasını dönüştürmek için sürekli olarak Lou'ya başvuran bir isimdi.
Rilke mezar taşı olarak kendi yazdığı bir şiiri seçti:
“Gül, ey saf çelişki, nice gözkapağının altında hiç kimsenin uykusu olmamanın sevinci.”
“... Hoşça kal sevgili Lou, Tanrı biliyor ya, varlığın ilk kez gün ışığına çıktığım kapıydı; şimdi zaman zaman geri dönüyorum ve kendimi uzun zaman önce büyümemizi işaretlemek için kullandığımız kapı direğine dayıyorum. Bu düşkün alışkanlığa izin ver ve beni yine de sev. Rainer.”                                                                
RAİNER MARİA RİLKE
Dorlion Yayınları olarak bu değerli çalışmayı Türkçeye çevirerek  okuyucularımızla paylaşmaktan mutluyuz.

 

Lou Andreas-Salomé (1861-1937)
Rus-Alman bir aileden gelen, çok seyahat etmiş bir yazar, öykücü, denemeci ve psikanalistti. Din, felsefe ve kültürel çalışmalar alanlarındaki edebî çalışmalarıyla ün kazanmıştır.
 Bu metin modern edebiyatın en etkileyici ilişkilerinden birini, şair Rainer Maria Rilke ile Lou Andreas Salome arasındaki derin bağı inceliyor. Rilke, Lou'yu sadece bir ilham perisi olarak değil, aynı zamanda sanat ve yaşamın çatışan yönlerini birleştiren, kendisi için dışsal bir gerçeklik olarak görüyordu. Lou'ya göre Rilke, yaratıcılığını ve içsel kargaşasını dönüştürmek için sürekli olarak Lou'ya başvuran bir isimdi.
Rilke mezar taşı olarak kendi yazdığı bir şiiri seçti:
“Gül, ey saf çelişki, nice gözkapağının altında hiç kimsenin uykusu olmamanın sevinci.”
“... Hoşça kal sevgili Lou, Tanrı biliyor ya, varlığın ilk kez gün ışığına çıktığım kapıydı; şimdi zaman zaman geri dönüyorum ve kendimi uzun zaman önce büyümemizi işaretlemek için kullandığımız kapı direğine dayıyorum. Bu düşkün alışkanlığa izin ver ve beni yine de sev. Rainer.”                                                                
RAİNER MARİA RİLKE
Dorlion Yayınları olarak bu değerli çalışmayı Türkçeye çevirerek  okuyucularımızla paylaşmaktan mutluyuz.

 

Tüm Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,20    88,20   
2 47,19    94,37   
3 32,05    96,14   
6 16,91    101,43   
9 11,76    105,84   
12 9,26    111,13   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat