İncillerde yer alıp züht ve hadis kaynaklarında da aktarılan Hz. İsa’ya ait “Hazinelerinizi göklerde biriktirin.” hikmetinden esinlenerek yazılan bu kitap, bazı araştırmacılarca “İslami İncil” veya “İncillerin İslamileştirilmesi” olarak görülen sözleri İncillerle mukayeseli olarak değerlendiriyor. Bu sözlerin bir kısmının hâlihazırdaki “kanonik” İncillerde bulunmayışı, sözlerin Hıristiyanlar açısından da önemini gösteriyor. Bir “İslam peygamberi” olan -ki bütün peygamberler ed-Din olan İslam’ı tebliğ etmiştir- Hz. İsa’ya nispet edilen İncil’e ait, Kur’an ve sünnetin ilkesel rehberliğindeki İslami paradigmanın süzgecinden geçmiş sözlerin mümkün olduğunca ortaya konulması konunun ve çalışmanın bir diğer önemidir.
Çalışmanın giriş bölümünde daha ziyade oryantalistler tarafından gündeme getirilen “İncillerin ve Hz. İsa’nın İslamileştirilmesi” iddiaları ve “Müslüman Hz. İsa” olgusu ele alınıyor. Birinci bölümde “Kanonikler”, “Apokrifler”, “Pseudografikler” ve “Derlemeler” olmak üzere farklı İnciller, “kayıp İnciller” ve “Müslüman İncil” iddiaları, İslam kaynaklarındaki perspektif de dikkate alınarak inceleniyor. İkinci bölümde “Agrapha” diye bilinen İslam kaynaklarında Hz. İsa’dan nakledilen sözlerin neliği/niteliği ve buna dair çalışmalar ortaya konuluyor. Mezkûr sözlerin İslam kaynaklarına nasıl sirayet ettiğinin yanı sıra “Mesihiyyât/Nasrâniyyât” kavramı ile bu sözlerin yer aldığı en önemli alan “züht” ve irtibat kurulan “ruhbanlık” kavramları inceleniyor. Üçüncü bölümdeyse İslam züht/hadis kaynaklarında Hz. İsa’dan senetli nakledilen 60 hikmetli söz İnciller, Tevrat ve Zebur/Mezmurlar ile gerek muhteva gerekse rivayet tekniği açısından olabildiğince disiplinlerarası bir bakışla karşılaştırılarak değerlendiriliyor.
İncillerde yer alıp züht ve hadis kaynaklarında da aktarılan Hz. İsa’ya ait “Hazinelerinizi göklerde biriktirin.” hikmetinden esinlenerek yazılan bu kitap, bazı araştırmacılarca “İslami İncil” veya “İncillerin İslamileştirilmesi” olarak görülen sözleri İncillerle mukayeseli olarak değerlendiriyor. Bu sözlerin bir kısmının hâlihazırdaki “kanonik” İncillerde bulunmayışı, sözlerin Hıristiyanlar açısından da önemini gösteriyor. Bir “İslam peygamberi” olan -ki bütün peygamberler ed-Din olan İslam’ı tebliğ etmiştir- Hz. İsa’ya nispet edilen İncil’e ait, Kur’an ve sünnetin ilkesel rehberliğindeki İslami paradigmanın süzgecinden geçmiş sözlerin mümkün olduğunca ortaya konulması konunun ve çalışmanın bir diğer önemidir.
Çalışmanın giriş bölümünde daha ziyade oryantalistler tarafından gündeme getirilen “İncillerin ve Hz. İsa’nın İslamileştirilmesi” iddiaları ve “Müslüman Hz. İsa” olgusu ele alınıyor. Birinci bölümde “Kanonikler”, “Apokrifler”, “Pseudografikler” ve “Derlemeler” olmak üzere farklı İnciller, “kayıp İnciller” ve “Müslüman İncil” iddiaları, İslam kaynaklarındaki perspektif de dikkate alınarak inceleniyor. İkinci bölümde “Agrapha” diye bilinen İslam kaynaklarında Hz. İsa’dan nakledilen sözlerin neliği/niteliği ve buna dair çalışmalar ortaya konuluyor. Mezkûr sözlerin İslam kaynaklarına nasıl sirayet ettiğinin yanı sıra “Mesihiyyât/Nasrâniyyât” kavramı ile bu sözlerin yer aldığı en önemli alan “züht” ve irtibat kurulan “ruhbanlık” kavramları inceleniyor. Üçüncü bölümdeyse İslam züht/hadis kaynaklarında Hz. İsa’dan senetli nakledilen 60 hikmetli söz İnciller, Tevrat ve Zebur/Mezmurlar ile gerek muhteva gerekse rivayet tekniği açısından olabildiğince disiplinlerarası bir bakışla karşılaştırılarak değerlendiriliyor.
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 204,40 | 204,40 |
| 2 | 109,35 | 218,71 |
| 3 | 74,27 | 222,80 |
| 6 | 39,18 | 235,06 |
| 9 | 27,25 | 245,28 |
| 12 | 21,46 | 257,54 |