Çeviride Modern Olan

Çeviride Modern Olan

İndirimli Fiyat : 18,41TL
İndirimli Fiyat : 18,41 TL
9789750815751
514651
Çeviride Modern Olan
Çeviride Modern Olan
18.41

Çalışmalarını Chicago Illinois Üniversitesi'nde sürdüren Esra Akcan'ın Columbia Üniversitesi'nde verdiği doktora tezinin genişletilmiş versiyonu olan bu çalışmada, bir yerin bir yabancıyla, “ötekisiyle“, dışarısıyla olan deneyimini anlamaya ve değerlendirmeye yönelik bir çalışma alanı olarak ele alınan “çeviri“, Cumhuriyetin kuruluşunun hemen ertesinde, mimaride Türk ve Alman ilişkilerine tutulan büyüteç görevi görüyor. Bir çevirinin tarihi yazılırken mimarlığın iç içe geçmiş tarihlerinin altı çiziliyor ve bunun uzantısında “Batılı“ ve “Doğulu“ arasındaki radikal başkalık, eşölçülmez fark gibi öncüller reddediliyor.

Bu kitap şu tip sorulara cevap arıyor: Türkiye'deki modern şehir ve konut kültürünün yaratılmasında çeviri ne derecede önemli oldu? Mimari ve yapılı çevreyi etkileyen çeviri pratikleri nasıl ayrıştırılabilir? Benzeştirici ve yabancılaştırıcı çevirilerin neticeleri nelerdir? Batılılaşma ve uluslaşma dengeleri her çeviri anında nasıl uzlaştırılıyordu? Eğer çeviri pratikleri Türkiye'nin sınırlarını bazı milletlere açtıysa, aynı sınırları diğer milletlere kapamanın sonuçları neler oldu? Alman ve Türk mimarlar çevirinin temas alanındaki gerilimlerle nasıl başa çıktılar? Ne zaman ve neden kendilerini yabancı bir kültüre açtılar ya da kapadılar? Çevrilebilir ve çevrilemez olanı nasıl tanımladılar, ayrıştırdılar ve bu ayrımın arkasındaki ideolojik dürtüler nelerdi?

  • Açıklama
    • Çalışmalarını Chicago Illinois Üniversitesi'nde sürdüren Esra Akcan'ın Columbia Üniversitesi'nde verdiği doktora tezinin genişletilmiş versiyonu olan bu çalışmada, bir yerin bir yabancıyla, “ötekisiyle“, dışarısıyla olan deneyimini anlamaya ve değerlendirmeye yönelik bir çalışma alanı olarak ele alınan “çeviri“, Cumhuriyetin kuruluşunun hemen ertesinde, mimaride Türk ve Alman ilişkilerine tutulan büyüteç görevi görüyor. Bir çevirinin tarihi yazılırken mimarlığın iç içe geçmiş tarihlerinin altı çiziliyor ve bunun uzantısında “Batılı“ ve “Doğulu“ arasındaki radikal başkalık, eşölçülmez fark gibi öncüller reddediliyor.

      Bu kitap şu tip sorulara cevap arıyor: Türkiye'deki modern şehir ve konut kültürünün yaratılmasında çeviri ne derecede önemli oldu? Mimari ve yapılı çevreyi etkileyen çeviri pratikleri nasıl ayrıştırılabilir? Benzeştirici ve yabancılaştırıcı çevirilerin neticeleri nelerdir? Batılılaşma ve uluslaşma dengeleri her çeviri anında nasıl uzlaştırılıyordu? Eğer çeviri pratikleri Türkiye'nin sınırlarını bazı milletlere açtıysa, aynı sınırları diğer milletlere kapamanın sonuçları neler oldu? Alman ve Türk mimarlar çevirinin temas alanındaki gerilimlerle nasıl başa çıktılar? Ne zaman ve neden kendilerini yabancı bir kültüre açtılar ya da kapadılar? Çevrilebilir ve çevrilemez olanı nasıl tanımladılar, ayrıştırdılar ve bu ayrımın arkasındaki ideolojik dürtüler nelerdi?

      Stok Kodu
      :
      9789750815751
      Boyut
      :
      13.50x20.00
      Sayfa Sayısı
      :
      452
      Kapak Türü
      :
      Ciltsiz
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,38   
      19,15   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
      QNB Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,57   
      19,15   
      3
      6,50   
      19,51   
      6
      3,31   
      19,88   
      9
      2,25   
      20,25   
      12
      -   
      -   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,38   
      19,15   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,38   
      19,15   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,38   
      19,15   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,57   
      19,70   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      18,41   
      18,41   
      2
      9,21   
      18,41   
      3
      6,38   
      19,15   
      6
      3,28   
      19,70   
      9
      2,23   
      20,07   
      12
      1,70   
      20,44   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat