“Avrupa’da Endülüs Bilim Mirası kitabının, Arap felsefesi ve bilimini Latin Batı’ya aktarmada Endülüs’ün oynadığı hayati rolün en güncel ve kapsamlı anlatımını sunduğuna şüphe yoktur. Aynı zamanda, titiz tarihsel, sosyal ve politik analizleri entelektüel ve dini geleneklere yönelik empatik bir anlayışla birleştiren dengeli yaklaşımıyla da öne çıkmaktadır. İslâm entelektüel mirasına olan derin bilgisinden istifade ederek, Dr. Şanal, İslâm düşüncesinin Hristiyanlar tarafından algılanışını, konuya tarihsel derinlik ve yeni bir açıklık kazandıracak bir şekilde bağlamsallaştırmaktadır. Batı ve Doğu düşünürleri arasında daha önce gözden kaçan bağlantıları ustaca tespit ederek, Ortaçağ entelektüel tarihine ilişkin anlayışımızı genişleten ortak fikirleri ve etkileri ortaya çıkarmaktadır. Bu sebeplerden dolayı bu kitap, sadece akademik bir başarı olarak değil, İslâm ve Batı entelektüel dünyaları arasında süregelen diyalogda bir dönüm noktası olarak da tebriği hak etmektedir.” — Alexander Fidora
İslâm kültürüne hayranlıklarıyla bilinen Mozaraplar’dan Araplaşmış Yahudilere, Hristiyan hâkimiyeti altında yaşayan Müslüman âlimlerden Toledo Tercümanlar Okulu’nun çok dilli bilginlerine kadar, medeniyetler arası bilgi köprülerini inşa eden tüm aktörler bu çalışmada somut örneklerle ele alınıyor.
Endülüs Emevîleri ile Bizans ve Kutsal Roma İmparatorluğu arasındaki diplomatik temasların bilim hayatındaki yansımaları, Aurillaclı Gerbert ve Chartresli Fulbert gibi İslâm bilimlerinin Avrupa’daki öncü tanıtıcılarının çalışmaları, “Bilge” lakabıyla tanınan Kastilya-León Kralı X. Alfonso’nun İslâm bilimlerine yönelik faaliyetleri, Ortaçağ Avrupası’nda İslâm tasavvuru, Fârâbî, İbn Sînâ ve İbn Rüşd gibi âlimlerin Batı entelektüel çevrelerindeki etkileri ve Arapçadan Latince, Kastilyaca ve İbraniceye yönelik tercüme hareketinin Batı bilim literatürüne katkıları... Hepsi, Ortaçağ Avrupası’nın kültürel uyanışındaki İslâmî etkiyi ortaya koymak ve Batı dünyasının düşünce haritasının nasıl çizildiğini göstermek için bir araya geliyor.
Enes Şanal’ın büyük bir titizlikle kaleme aldığı Avrupa’da Endülüs Bilim Mirası: İslâm Bilimleri Batı’yı Nasıl Dönüştürdü? adlı eser, İslâm bilim mirasının Ortaçağ Avrupası’nın bilimsel dönüşümüne etkisini bütün yönleriyle incelemek isteyen araştırmacılar ve meraklılar için vazgeçilmez bir başvuru kitabı niteliğinde.
“Avrupa’da Endülüs Bilim Mirası kitabının, Arap felsefesi ve bilimini Latin Batı’ya aktarmada Endülüs’ün oynadığı hayati rolün en güncel ve kapsamlı anlatımını sunduğuna şüphe yoktur. Aynı zamanda, titiz tarihsel, sosyal ve politik analizleri entelektüel ve dini geleneklere yönelik empatik bir anlayışla birleştiren dengeli yaklaşımıyla da öne çıkmaktadır. İslâm entelektüel mirasına olan derin bilgisinden istifade ederek, Dr. Şanal, İslâm düşüncesinin Hristiyanlar tarafından algılanışını, konuya tarihsel derinlik ve yeni bir açıklık kazandıracak bir şekilde bağlamsallaştırmaktadır. Batı ve Doğu düşünürleri arasında daha önce gözden kaçan bağlantıları ustaca tespit ederek, Ortaçağ entelektüel tarihine ilişkin anlayışımızı genişleten ortak fikirleri ve etkileri ortaya çıkarmaktadır. Bu sebeplerden dolayı bu kitap, sadece akademik bir başarı olarak değil, İslâm ve Batı entelektüel dünyaları arasında süregelen diyalogda bir dönüm noktası olarak da tebriği hak etmektedir.” — Alexander Fidora
İslâm kültürüne hayranlıklarıyla bilinen Mozaraplar’dan Araplaşmış Yahudilere, Hristiyan hâkimiyeti altında yaşayan Müslüman âlimlerden Toledo Tercümanlar Okulu’nun çok dilli bilginlerine kadar, medeniyetler arası bilgi köprülerini inşa eden tüm aktörler bu çalışmada somut örneklerle ele alınıyor.
Endülüs Emevîleri ile Bizans ve Kutsal Roma İmparatorluğu arasındaki diplomatik temasların bilim hayatındaki yansımaları, Aurillaclı Gerbert ve Chartresli Fulbert gibi İslâm bilimlerinin Avrupa’daki öncü tanıtıcılarının çalışmaları, “Bilge” lakabıyla tanınan Kastilya-León Kralı X. Alfonso’nun İslâm bilimlerine yönelik faaliyetleri, Ortaçağ Avrupası’nda İslâm tasavvuru, Fârâbî, İbn Sînâ ve İbn Rüşd gibi âlimlerin Batı entelektüel çevrelerindeki etkileri ve Arapçadan Latince, Kastilyaca ve İbraniceye yönelik tercüme hareketinin Batı bilim literatürüne katkıları... Hepsi, Ortaçağ Avrupası’nın kültürel uyanışındaki İslâmî etkiyi ortaya koymak ve Batı dünyasının düşünce haritasının nasıl çizildiğini göstermek için bir araya geliyor.
Enes Şanal’ın büyük bir titizlikle kaleme aldığı Avrupa’da Endülüs Bilim Mirası: İslâm Bilimleri Batı’yı Nasıl Dönüştürdü? adlı eser, İslâm bilim mirasının Ortaçağ Avrupası’nın bilimsel dönüşümüne etkisini bütün yönleriyle incelemek isteyen araştırmacılar ve meraklılar için vazgeçilmez bir başvuru kitabı niteliğinde.
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 227,15 | 227,15 |
| 2 | 121,53 | 243,05 |
| 3 | 82,53 | 247,59 |
| 6 | 43,54 | 261,22 |
| 9 | 30,29 | 272,58 |
| 12 | 23,85 | 286,21 |